ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि देवीं कंटकशोषिणीम् । उत्तरेण देवकुलाद्दक्षिणेनोन्नतात्स्थितात्
īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi devīṃ kaṃṭakaśoṣiṇīm | uttareṇa devakulāddakṣiṇenonnatātsthitāt
ഈശ്വരൻ അരുളിച്ചെയ്തു—അതിനുശേഷം, ഹേ മഹാദേവി, കൺടകശോഷിണീ ദേവിയിലേക്കു പോകണം. അവൾ ദേവകുലത്തിന്റെ വടക്കിലും ‘ഉന്നത’ എന്ന സ്ഥലത്തിന്റെ തെക്കിലും സ്ഥിതിചെയ്യുന്നു।
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Kaṇṭakaśoṣiṇī
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Śiva (Īśvara) instructs Pārvatī on the next stop in the Prabhāsa pilgrimage: a modest Devī shrine named Kaṇṭakaśoṣiṇī, shown nestled between two landmark sites (Devakula and Unnata), with pilgrims moving along a sandy/coastal path.
Pilgrimage is guided by precise sacred geography; approaching a named Devī in the tīrtha is itself a dharmic act that removes obstacles.
Prabhāsa-kṣetra, specifically the locale of Devī Kaṇṭakaśoṣiṇī situated between Devakula and Unnata.
A directional instruction for pilgrimage (gacchet—‘one should go’) to the Devī’s shrine; no specific dāna/snānā/japa is stated in this verse.