विप्रा ऊचुः । सिद्धिस्ते भविता सांब आराधय दिवाकरम् । इत्युक्तः स तदा विप्रैः प्रविष्टोऽथ प्रभाकरम्
viprā ūcuḥ | siddhiste bhavitā sāṃba ārādhaya divākaram | ityuktaḥ sa tadā vipraiḥ praviṣṭo'tha prabhākaram
ബ്രാഹ്മണർ പറഞ്ഞു—ഹേ സാമ്ബാ, നിനക്കു നിശ്ചയമായും സിദ്ധി ലഭിക്കും; ദിവാകരനായ സൂര്യനെ ആരാധിക്ക. ഇങ്ങനെ വിപ്രന്മാർ പറഞ്ഞതോടെ അവൻ അപ്പോൾ പ്രഭാകരന്റെ സന്നിധിയിലേക്കു പ്രവേശിച്ചു।
Brāhmaṇas (Viprāḥ)
Tirtha: Prabhākara (Sūrya) at Prabhāsa
Type: temple
Scene: Brāhmaṇas pronounce a blessing of success; Sāmba, inspired, steps into the radiant sanctum of Prabhākara (the Sun).
Receiving instruction from the righteous and following it with action is itself a path to siddhi.
Prabhāsa Kṣetra, where Sāmba approaches the presence of the Sun (Prabhākara).
Direct instruction to perform Divākara/Sūrya-ārādhanā (Sun worship).