तस्यां त्रिनेत्रा मत्स्याः स्युर्नित्यमांभसिकाः प्रिये । कलौयुगेऽपि दृश्यंते सत्यंसत्यं मयोदितम्
tasyāṃ trinetrā matsyāḥ syurnityamāṃbhasikāḥ priye | kalauyuge'pi dṛśyaṃte satyaṃsatyaṃ mayoditam
ഹേ പ്രിയേ, ആ നദിയിൽ മൂന്ന് കണ്ണുകളുള്ള മത്സ്യങ്ങൾ ഉണ്ട്; അവ നിത്യം ജലത്തിൽ തന്നെ വസിക്കുന്നു. കലിയുഗത്തിലും അവ കാണപ്പെടുന്നു—ഇത് സത്യം, സത്യം, ഞാൻ അരുളിയത് തന്നേ.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Gaṅgā (Tripathagā) of Prabhāsa
Type: kund
Listener: Priye/Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Clear river waters revealing fish with three eyes; pilgrims and sages watch in awe; Śiva’s words hover as a truth-seal, suggesting the tīrtha’s living sanctity.
A tīrtha is authenticated by enduring sacred signs; divine wonder persists even in Kali-yuga.
The Tripathagā Gaṅgā tīrtha near Saṅgāleśvara in Prabhāsa Kṣetra.
No explicit rite here; the verse emphasizes the tīrtha’s marvel as an assurance of its sanctity.