
ഈശ്വരൻ ദേവിയോട് പ്രഭാസക്ഷേത്രത്തിലെ ഗന്ധർവേശ്വരമെന്ന മഹത്തായ ശിവക്ഷേത്രത്തിലേക്ക് പോകുവാൻ നിർദ്ദേശിക്കുന്നു. അവിടെയുള്ള ലിംഗം ഉത്തരദിക്ക്ഭാഗത്ത് അഞ്ചു ധനുസ്സിന്റെ അകലെയാണെന്നു വഴികാട്ടുന്ന സൂചനയും അധ്യായം നൽകുന്നു. ആ ക്ഷേത്രദർശനത്തിലൂടെ ദർശകൻ ‘രൂപവാൻ’ ആകുന്നു—ശരീരസൗന്ദര്യവും ആകർഷണവും വർധിക്കുന്നു എന്നു പറയുന്നു. ലിംഗം ഗന്ധർവന്മാർ പ്രതിഷ്ഠിച്ചതാണെന്നു പറഞ്ഞ് അതിന്റെ പവിത്ര ഉത്ഭവം മഹത്വപ്പെടുത്തുന്നു. സ്നാനം ചെയ്ത് ഒരിക്കൽ മാത്രം വിധിപൂർവ്വം പൂജ ചെയ്താൽ മതി; എല്ലാ ആഗ്രഹങ്ങളും സഫലമാകുകയും ‘രക്തകണ്ഠ’ എന്ന മംഗളലക്ഷണം ലഭിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു എന്നതാണ് ഫലശ്രുതി.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि गंधर्वेश्वरमुत्तमम् । तस्यैवोत्तरदिग्भागे धनुषां पंचके स्थितम्
ഈശ്വരൻ അരുളിച്ചെയ്തു—അതിനുശേഷം, ഹേ മഹാദേവി, ഉത്തമമായ ഗന്ധർവേശ്വരത്തിലേക്ക് പോകണം. അത് അതേ സ്ഥലത്തിന്റെ വടക്കുഭാഗത്ത് അഞ്ചു ധനുസ്സിന്റെ ദൂരത്തിൽ സ്ഥിതിചെയ്യുന്നു।
Verse 2
तं दृष्ट्वा च महादेवि रूपवाञ्जायते नरः । गंधर्वैः स्थापितं लिंगं स्नात्वा संपूजयेत्सकृत् । सर्वान्कामानवाप्नोति रक्तकण्ठश्च जायते
അതിനെ ദർശിച്ചാൽ, ഹേ മഹാദേവി, മനുഷ്യൻ രൂപവാനാകുന്നു. ഗന്ധർവന്മാർ സ്ഥാപിച്ച ആ ലിംഗത്തിൽ സ്നാനം ചെയ്ത് ഒരിക്കൽ പോലും സമ്യക്പൂജ ചെയ്താൽ, അവൻ എല്ലാ കാമ്യഫലങ്ങളും പ്രാപിക്കുകയും ‘രക്തകണ്ഠൻ’ ആകുകയും ചെയ്യും।
Verse 302
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये गंधर्वेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम द्व्युत्तरत्रिशततमोऽध्यायः
ഇങ്ങനെ ശ്രീസ്കന്ദ മഹാപുരാണത്തിലെ എൺപത്തൊന്നായിരം ശ്ലോകസംഹിതയിലെ ഏഴാം പ്രഭാസഖണ്ഡത്തിലെ ആദ്യ പ്രഭാസക്ഷേത്രമാഹാത്മ്യത്തിൽ ‘ഗന്ധർവേശ്വരമാഹാത്മ്യവർണനം’ എന്ന പേരുള്ള 302-ാം അധ്യായം സമാപ്തമായി।