Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 114

सारात्सारतरं नाथ तव प्राणप्रियं हि यत् । तन्मे कथय देवेश प्रियाहं यदि ते प्रभो

sārātsārataraṃ nātha tava prāṇapriyaṃ hi yat | tanme kathaya deveśa priyāhaṃ yadi te prabho

ഹേ നാഥാ! സാരത്തിന്റെയും സാരമായത്, നിന്റെ പ്രാണത്തിനും അത്യന്തം പ്രിയമായത് എന്തോ അത് എനിക്ക് പറയണമേ. ഹേ ദേവേശാ, ഹേ പ്രഭോ! ഞാൻ നിനക്കു പ്രിയയെങ്കിൽ അത് വെളിപ്പെടുത്തണമേ.

सारात्from the essence
सारात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
सारतरम्more essential
सारतरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसारतर (प्रातिपदिक; सार + तरप्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तुलनात्मक (comparative)
नाथO lord
नाथ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
तवof you/your
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
प्राणप्रियम्dearest (as life)
प्राणप्रियम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootप्राण-प्रिय (प्रातिपदिक; प्राण + प्रिय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (dear as life)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक अव्यय (indeed/for)
यत्that which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
मेto me
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative) एकवचन (to me) / षष्ठी (6th/Genitive) एकवचन (my); अत्र चतुर्थी
कथयtell
कथय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
देवेशO lord of gods
देवेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव-ईश (प्रातिपदिक; देव + ईश)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (lord of gods)
प्रियाdear/beloved
प्रिया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक अव्यय (conditional conjunction)
तेof you/your
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
प्रभोO lord
प्रभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

Pārvatī

Tirtha: Prabhāsa (contextual target of the request)

Type: kshetra

Scene: The Goddess, earnest and intimate, petitions Śrīkaṇṭha for the most secret essence; the setting suggests a divine assembly or secluded Himalayan/śaiva ambience, foreshadowing revelation of Prabhāsa’s hidden greatness.

P
Pārvatī
Ś
Śiva (Deveśa/Prabhu)

FAQs

The highest teaching is approached through humility, love, and earnest seeking of the ultimate essence.

The request is voiced within the Prabhāsa-kṣetra māhātmya setting, where revelation is tied to sacred place-tradition.

None directly; it is a supplication for esoteric instruction (rahasya-upadeśa).