तत्र स्नात्वा महादेवि यदि पापसहस्रकम् । कृतं सोऽत्र समायाति नात्र कार्या विचारणा
tatra snātvā mahādevi yadi pāpasahasrakam | kṛtaṃ so'tra samāyāti nātra kāryā vicāraṇā
ഹേ മഹാദേവി, അവിടെ സ്നാനം ചെയ്താൽ, ആരെങ്കിലും ആയിരക്കണക്കിന് പാപങ്ങൾ ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിലും, അവൻ അവിടെയേ തന്നെ ക്ഷണത്തിൽ ശുദ്ധസ്ഥിതിയെ പ്രാപിക്കുന്നു; ഇതിൽ കൂടുതൽ വിചാരം വേണ്ടതില്ല.
Unspecified in snippet (addressing Mahādevī; likely Śiva or a narrator in dialogue)
Tirtha: Candrodaka
Type: kund
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A penitent pilgrim steps into the moonlit waters; dark smoke-like ‘sins’ dissolve into light around him while priests chant and offer water to Śiva.
Tīrtha-snānā is presented as an immediate purifier, emphasizing grace and the extraordinary sanctity of Prabhāsa’s holy waters.
The verse points to the Prabhāsa-kṣetra tīrtha being discussed in this adhyāya, associated with Candratīrtha/Candrodaka and Indreśvara.
Snāna (ritual bathing) at the tīrtha is explicitly recommended as the purifier of accumulated sin.