Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

ईश्वर उवाच । तस्मादीशान दिग्भागे इन्द्रस्थानमनुत्तमम् । गव्यूतिपञ्चमात्रेण यत्र चन्द्रसरः प्रिये

īśvara uvāca | tasmādīśāna digbhāge indrasthānamanuttamam | gavyūtipañcamātreṇa yatra candrasaraḥ priye

ഈശ്വരൻ അരുളിച്ചെയ്തു—ഹേ പ്രിയേ, അവിടെ നിന്ന് ഈശാന ദിക്കിൽ അതുല്യമായ ഇന്ദ്രസ്ഥാനം ഉണ്ട്; അഞ്ചു ഗവ്യൂതി ദൂരത്ത് ‘ചന്ദ്രസരഃ’ എന്ന പേരിലുള്ള തടാകം ഉണ്ട്।

īśvaraḥĪśvara (Lord Śiva)
īśvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; वक्ता/कर्ता
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
tasmātfrom there
tasmāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तस्मात्-प्रयोग (ablatival adverb: ‘from there/thereafter’)
īśānain the north-east
īśāna:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootīśāna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन; दिग्वाचक विशेषण (NE direction)
digbhāgein the region of the direction
digbhāge:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdik-bhāga (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
indrasthānamIndra’s place
indrasthānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootindra-sthāna (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्म/विषय (object of implied ‘asti’)
anuttamamunsurpassed
anuttamam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootan-uttama (प्रातिपदिक; उपसर्ग-निषेध)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (superlative: unsurpassed)
gavyūtipañcamātreṇaby a measure of five gavyūtis
gavyūtipañcamātreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootgavyūti-pañca-mātra (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; प्रमाण/करण (measure as instrument)
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक/स्थानवाचक (relative adverb of place: where)
candrasaraḥthe Moon-lake
candrasaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcandra-saras (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृ/विषय (subject of ‘asti’ implied)
priyeO beloved (goddess)
priye:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpriyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; संबोधन

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Indra-sthāna; Candrasaras

Type: kshetra

Listener: Devī/Umā (addressed as priye)

Scene: Śiva, as narrator, gestures toward the northeast on a stylized sacred map; a pilgrim party walks along a path marked ‘Indra-sthāna’; in the distance a serene moon-reflecting lake ‘Candrasaras’ glows, with lotuses and white birds.

Ś
Śiva (Īśvara)
I
Indrasthāna
C
Candrasaras (Candra-saraḥ)

FAQs

Pilgrimage is mapped as a sacred journey—knowing directions and tīrtha locations is itself part of dharma and disciplined devotion.

Indrasthāna and Candrasaras (the Moon-lake) in the Prabhāsa Kṣetra region.

No specific rite here; it provides tīrtha-location guidance (direction and distance).