किन्त्वर्चयन्सदैवासौ लिंगं राज्यक्रमागतम् । पुष्पस्रग्धूपनैवेद्यगंधादिभिरमन्त्रवत्
kintvarcayansadaivāsau liṃgaṃ rājyakramāgatam | puṣpasragdhūpanaivedyagaṃdhādibhiramantravat
എന്നാലും അവൻ രാജപരമ്പരയായി ലഭിച്ച ലിംഗത്തെ എപ്പോഴും ആരാധിച്ചു. പുഷ്പം, മാല, ധൂപം, നൈവേദ്യം, സുഗന്ധദ്രവ്യങ്ങൾ മുതലായവ അർപ്പിച്ചു—മന്ത്രമില്ലാതെ തന്നേ.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Even imperfect worship, when steady and sincere, retains spiritual potency and can become the seed of purification.
Prabhāsa-kṣetra’s Śaiva landscape, later identified with the Somnātha region, where Liṅga worship is central.
Liṅga-pūjā by offering flowers, garlands, incense (dhūpa), naivedya, and fragrances—emphasizing accessible devotion.