Adhyaya 287
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 287

Adhyaya 287

ഈശ്വരൻ ദേവിയോട് അഗസ്ത്യസ്ഥാനത്തിന് സമീപമുള്ള ‘അജാപാലേശ്വരി’ എന്ന മംഗളക്ഷേത്രത്തെക്കുറിച്ച് ശ്രദ്ധിപ്പിക്കുന്നു. രഘുവംശത്തിലെ മഹാനായ രാജാവ് അജാപാലൻ അവിടെ പാപവും രോഗവും നശിപ്പിക്കുന്ന ദേവിയെ ഭക്തിപൂർവ്വം ആരാധിച്ചു. ‘അജാ-രൂപ’ (ആട്-രൂപ) രോഗങ്ങൾ എന്ന രൂപകവിവരണത്തിലൂടെ വ്യാധിശമനം നടത്തിയ രാജാവ്, തന്റെ പേരിൽ തന്നെ ദേവിയെ പ്രതിഷ്ഠിച്ച് പാപനാശിനിയായി സ്ഥാപിച്ചതായി കഥ പറയുന്നു. ഈ അധ്യായം ക്ഷേത്രസ്ഥാനം, രാജാശ്രയം, തിഥി-അനുസൃതമായ ആരാധനാകാലം എന്നിവയെ ചേർത്ത് ഉപദേശിക്കുന്നു. അവസാനം ഫലശ്രുതി—തൃതീയ തിഥിയിൽ വിധിപൂർവ്വം ഭക്തിയോടെ പൂജ ചെയ്താൽ ബലം, ബുദ്ധി, കീർത്തി, വിദ്യ, സൗഭാഗ്യം എന്നിവ ലഭിക്കും.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि अजापालेश्वरीं शुभाम् । अगस्त्यस्थानपूर्वेण नातिदूरे व्यवस्थिताम्

ഈശ്വരൻ അരുളിച്ചെയ്തു—തുടർന്ന്, ഹേ മഹാദേവി, അഗസ്ത്യസ്ഥാനത്തിന്റെ കിഴക്കുവശത്ത് അതിദൂരമല്ലാതെ സ്ഥിതിചെയ്യുന്ന ശുഭമായ അജാപാലേശ്വരിയിലേക്കു പോകണം।

Verse 2

रघुवंशसमुद्भूतो ह्यजापालो नृपोत्तमः । स तत्र देवीमाराध्य पापरोगवशंकरीम्

രഘുവംശത്തിൽ ജനിച്ച അജാപാലൻ എന്ന ഉത്തമരാജാവ് അവിടെ പാപവും രോഗവും ഉള്ള പ്രഭാവം ശമിപ്പിക്കുന്ന ദേവിയെ ഭക്തിയോടെ ആരാധിച്ചു।

Verse 3

अजारूपांश्च रोगान्वै चारयामास भूमिपः । तत्र तां स्थापयामास स्वनाम्ना पापनाशिनीम्

ആ ഭൂപതി ആടിന്റെ രൂപം ധരിച്ച രോഗങ്ങളെ ഓടിച്ചുകളഞ്ഞു; അവിടെയേ പാപനാശിനിയായ ആ ദേവിയെ തന്റെ നാമത്തിൽ പ്രതിഷ്ഠിച്ചു।

Verse 4

यस्तां पूजयते भक्त्या तृतीयायां विधानतः । बल बुद्धिर्यशो विद्यां सौभाग्यं प्राप्नुयान्नरः

തൃതീയാ തിഥിയിൽ വിധിപൂർവ്വം ഭക്തിയോടെ അവളെ പൂജിക്കുന്ന മനുഷ്യൻ ബലം, ബുദ്ധി, യശസ്, വിദ്യ, സൗഭാഗ്യം എന്നിവ പ്രാപിക്കുന്നു।

Verse 287

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीति साहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्येऽजापालेश्वरीमाहात्म्यवर्णनंनाम सप्ताशीत्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः

ഇങ്ങനെ ശ്രീസ്കന്ദ മഹാപുരാണത്തിലെ ഏകാശീതി-സാഹസ്രീ സംഹിതയിൽ, ഏഴാം പ്രഭാസഖണ്ഡത്തിൽ, ആദ്യ പ്രഭാസക്ഷേത്രമാഹാത്മ്യത്തിൽ ‘അജാപാലേശ്വരീമാഹാത്മ്യവർണനം’ എന്ന 287-ാം അധ്യായം സമാപ്തമായി।