लोकेऽस्मिन्द्विविधं तीर्थं स्वच्छ न्दैर्निर्म्मितं तथा । स्वयंभूतं प्रभासाद्यं निर्मितं दैवतैः कृतम्
loke'smindvividhaṃ tīrthaṃ svaccha ndairnirmmitaṃ tathā | svayaṃbhūtaṃ prabhāsādyaṃ nirmitaṃ daivataiḥ kṛtam
ഈ ലോകത്തിൽ തീർത്ഥങ്ങൾ രണ്ടുവിധം—മനുഷ്യരുടെ സ്വേച്ഛാപ്രയത്നത്തിൽ സ്ഥാപിതമായവയും, സ്വയംഭൂതമായി സ്വയം പ്രത്യക്ഷമായവയും. അവയിൽ പ്രഭാസം മുതലായവ ശ്രേഷ്ഠം; ദേവന്മാർ സ്ഥാപിച്ച തീർത്ഥങ്ങളും ഇതിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു.
Skanda (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya discourse style)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: A cosmographic tableau showing three categories of tīrthas: a human-built ghat, a deva-established shrine, and a self-manifest luminous tīrtha labeled Prabhāsa, radiating natural sanctity without human construction; sages point and teach pilgrims.
Tīrthas are not all alike; self-manifest and divinely founded sites carry a distinctive sanctity, with Prabhāsa praised as foremost.
Prabhāsa (Prabhāsa-kṣetra), presented as a leading self-manifest tīrtha.
No specific rite is prescribed here; the verse classifies tīrthas to frame later rules about conduct at the sacred site.