ब्रह्मा रुद्रश्च विष्णुश्च स्कन्दो वैश्रवणो यमः । वैद्युतो जाठरश्चाग्निरिंधनस्तेजसां पतिः
brahmā rudraśca viṣṇuśca skando vaiśravaṇo yamaḥ | vaidyuto jāṭharaścāgniriṃdhanastejasāṃ patiḥ
അവൻ തന്നെയാണ് ബ്രഹ്മാ, രുദ്രൻ, വിഷ്ണു; അവൻ തന്നെയാണ് സ്കന്ദൻ, വൈശ്രവണൻ (കുബേരൻ), യമൻ. അവൻ തന്നെയാണ് വൈദ്യുതാഗ്നി, ജാഠരാഗ്നി, യജ്ഞാഗ്നി, അതിന്റെ ഇന്ധനം, സർവ്വ തേജസ്സുകളുടെ അധിപൻ.
Indra (Śakra)
Tirtha: Prabhāsa / Somnātha
Type: kshetra
Scene: Central Lord as blazing jyoti; around him appear Brahmā with four faces, Rudra with trident, Viṣṇu with conch-disc, Skanda with spear, Kubera with treasure, Yama with staff; below, three fires—lightning, hearth/digestion, and altar fire—merge into one radiance; fuel transforms into light.
Sūrya is praised as the inner ruler behind creation, preservation, dissolution, and the vital fires that sustain life—inviting devotion that integrates cosmic and bodily dharma.
Prabhāsa-kṣetra, celebrated in the Prabhāsakṣetramāhātmya as a place suited for powerful stuti and remembrance.
No explicit rite is stated; the context is nāma-recitation (stotra/japa) as an act of worship.