Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

पातितो यत्प्रदेशे तु तेन ज्वालेश्वरः स्मृतः । तं दृष्ट्वा मानवो देवि मुच्यते सर्वपातकैः

pātito yatpradeśe tu tena jvāleśvaraḥ smṛtaḥ | taṃ dṛṣṭvā mānavo devi mucyate sarvapātakaiḥ

ആ ബാണം ഏതു പ്രദേശത്ത് പതിച്ചുവോ, അതുകൊണ്ടുതന്നെ അത് ‘ജ്വാലേശ്വര’ എന്നു സ്മരിക്കപ്പെടുന്നു. ദേവീ, അതിന്റെ ദർശനം മാത്രത്താൽ മനുഷ്യൻ സകല പാപങ്ങളിൽ നിന്നും മോചിതനാകുന്നു.

pātitaḥ(he/it) fallen/caused to fall
pātitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpātita (कृदन्त; √pat (धातु) caus./pass.)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP) — ‘caused to fall/struck down’
yatin which
yat:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootyat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सम्बन्धसूचक ‘in which’
pradeśein the place/region
pradeśe:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpradeśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
tuindeed/but
tu:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle: ‘but/indeed’)
tenaby that/therefore
tena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
jvāleśvaraḥLord of the Flame (Jvāleśvara)
jvāleśvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjvāla + īśvara (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘jvālāyāḥ īśvaraḥ’)
smṛtaḥis called/known as
smṛtaḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛta (कृदन्त; √smṛ (धातु))
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP) — ‘is called/remembered’ (passive sense)
tamhim/that (one)
tam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootdṛṣṭvā (कृदन्त; √dṛś (धातु))
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund) — ‘having seen’
mānavaḥa human
mānavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
deviO Goddess
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
mucyateis freed
mucyate:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√muc (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
sarva-pātakaiḥfrom all sins
sarva-pātakaiḥ:
Apadana (Source/Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootsarva + pātaka (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; कर्मणि-प्रयोगे अपादान/हेतु-भावः; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः (‘all sins’)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Jvāleśvara

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Devotees approach a glowing liṅga named Jvāleśvara; the aura suggests residual flame-tejas; a devotee’s posture conveys release and purification as the shrine’s radiance washes over them.

J
Jvāleśvara
D
Devī (addressee)
L
Liṅga

FAQs

Darśana of a sanctified liṅga is presented as a powerful purifier, dissolving accumulated pāpa through sacred contact.

Jvāleśvara liṅga in Prabhāsakṣetra.

Darśana (visiting/seeing) is itself prescribed as efficacious; no additional rite is specified here.