अर्द्धं निपतितं चात्र सत्यमेतन्निशामय । तेषां तद्वचनं श्रुत्वा शीतरश्मिस्त्वरान्वितः
arddhaṃ nipatitaṃ cātra satyametanniśāmaya | teṣāṃ tadvacanaṃ śrutvā śītaraśmistvarānvitaḥ
ഇവിടെ അതിന്റെ പകുതിയും പതിച്ചിരിക്കുന്നു—ഇത് സത്യമെന്ന് അറിയുക. അവരുടെ വാക്കുകൾ കേട്ട് ശീതരശ്മിയായ ചന്ദ്രൻ വേഗത്തിൽ പുറപ്പെട്ടു।
Tridaśas (first hemistich), then narrator (describing Candra)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra jalāśaya (unnamed)
Type: kund
Scene: A declaration that ‘half has fallen here’ is made; the Moon, cool-rayed, immediately hastens toward the reservoir—motion in the sky, urgency against a calm night landscape.
When a sacred remedy is revealed, prompt faith and action are commended in purāṇic storytelling.
Prabhāsa-kṣetra’s sacred water-reservoir context (jalāśaya) associated with amṛta.
Implicitly, approaching and partaking of the sacred water; no formal vow is specified.