हिरण्यातटमाश्रित्य रक्षार्थं समुपस्थितम् । तत्रैव हीरकं क्षेत्रं तस्मिन्रक्षां करोति सः
hiraṇyātaṭamāśritya rakṣārthaṃ samupasthitam | tatraiva hīrakaṃ kṣetraṃ tasminrakṣāṃ karoti saḥ
ഹിരണ്യാ നദീതീരം ആശ്രയിച്ച്, രക്ഷാർത്ഥം അദ്ദേഹം അവിടെ സന്നിഹിതനായി നില്ക്കുന്നു। അവിടെയേ ‘ഹീരക’ ക്ഷേത്രം; ആ സ്ഥലത്ത് അദ്ദേഹം കാവലും രക്ഷയും നടത്തുന്നു।
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Hiraṇyā-taṭa / Hīraka-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Devī/Pārvatī)
Scene: A luminous guardian deity stationed on a riverbank labeled Hiraṇyā; behind him lies a demarcated sacred ‘Hīraka-kṣetra’—shown as a bounded field with small shrines and protective markers.
Pilgrimage landscapes are not merely physical; they are ritually protected domains where divine guardians uphold sanctity.
The Hiraṇyā-taṭa (Hiraṇyā riverbank/shore) and the Hīraka Kṣetra within Prabhāsa Kṣetra.
No specific rite is prescribed here; the verse identifies the guardian’s station and protective function at the site.