अग्नौ प्रास्ताहुतिः सम्यगादित्यमुपतिष्ठते । आदित्याज्जायते वृष्टिर्वृष्टेरन्नं ततः प्रजाः
agnau prāstāhutiḥ samyagādityamupatiṣṭhate | ādityājjāyate vṛṣṭirvṛṣṭerannaṃ tataḥ prajāḥ
അഗ്നിയിൽ വിധിപൂർവ്വം അർപ്പിച്ച ആഹുതി ആദിത്യനിലേക്കെത്തുന്നു. ആദിത്യനിൽ നിന്ന് മഴ, മഴയിൽ നിന്ന് അന്നം, അന്നത്തിൽ നിന്ന് പ്രജകൾ (ജീവികൾ) പുഷ്ടരാകുന്നു.
Unspecified (Vedic-causal chain explaining yajña’s worldly welfare)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A sacred fire-altar in Prabhāsa; priests offer āhuti as a golden solar disc above receives it; clouds gather, rain falls on fields; grain becomes food; people and animals flourish—shown as a single cyclical tableau.
Right ritual action (yajña) is linked to cosmic order and social welfare—rain, food, and flourishing life.
Prabhāsakṣetra, where Vedic-Śaiva ritual is praised as sustaining the world.
Offer āhutis correctly into Agni (properly performed yajña).