Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 22

स्नात्वा हिरण्यातोयेन यस्तं पूजयते नरः । कल्पकोटिसहस्राणि सूर्यलोके महीयते

snātvā hiraṇyātoyena yastaṃ pūjayate naraḥ | kalpakoṭisahasrāṇi sūryaloke mahīyate

‘ഹിരണ്യതോയം’ കൊണ്ട് സ്നാനം ചെയ്ത് അവനെ പൂജിക്കുന്ന മനുഷ്യൻ, ആയിരക്കോടി കല്പങ്ങൾ വരെ സൂര്യലോകത്തിൽ മഹത്വത്തോടെ ആദരിക്കപ്പെടുന്നു।

स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + क्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वक्रिया (having bathed)
हिरण्यातोयेनwith golden water
हिरण्यातोयेन:
Karana (Instrument/means)
TypeNoun
Rootहिरण्य (प्रातिपदिक) + तोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया एकवचनम्; तत्पुरुषः (हिरण्यस्य तोयम् = water with gold / golden water)
यःwho
यः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; सम्बन्धबोधक (he who)
तम्him/that (deity)
तम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्
पूजयतेworships
पूजयते:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) + लट् (आत्मनेपदम्)
Formलट् (वर्तमान/present); प्रथमपुरुषः एकवचनम्; आत्मनेपदम्
नरःa man
नरः:
Karta (Subject apposition)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; यः इति विशेष्य (apposition)
कल्पकोटिसहस्राणिfor thousands of crores of kalpas
कल्पकोटिसहस्राणि:
Karma (Extent/duration)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक) + कोटि (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया बहुवचनम्; तत्पुरुष-समासः (कल्पानां कोटि-सहस्राणि = thousands of crores of kalpas)
सूर्यलोकेin the Sun-world
सूर्यलोके:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootसूर्यलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी एकवचनम्; तत्पुरुषः (सूर्यस्य लोकः)
महीयतेis honored
महीयते:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootमह् (धातु) + लट् (कर्मणि/आत्मनेपदम्)
Formलट् (वर्तमान/present); प्रथमपुरुषः एकवचनम्; कर्मणि प्रयोगः/आत्मनेपदम् (is honored/glorified)

Unspecified (contextual narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya)

Tirtha: Nāgarabhāskara at Prabhāsa

Type: kshetra

Scene: At dawn, a devotee pours shimmering ‘golden water’ as arghya before Nāgarabhāskara; the water glows like molten gold; above, a celestial pathway opens toward Sūrya-loka with radiant chariots.

S
Sūrya
B
Bhāskara
S
Sūryaloka

FAQs

Ritual purity joined with sincere worship yields vast, long-lasting spiritual honor and auspicious realms.

Prabhāsakṣetra, in the Prabhāsa Khaṇḍa’s sacred geography.

Snāna (bathing) with hiraṇyātoya (auspicious ‘golden water’) followed by Sūrya pūjā (worship).