कृष्णस्य संनिधौ रामः सहितः कृतवर्मणा । अपिबद्युयुधानश्च गदो बभ्रुस्तथैव च
kṛṣṇasya saṃnidhau rāmaḥ sahitaḥ kṛtavarmaṇā | apibadyuyudhānaśca gado babhrustathaiva ca
കൃഷ്ണന്റെ സന്നിധിയിൽ രാമൻ കൃതവർമ്മനോടൊപ്പം പാനം ചെയ്തു; യുയുധാനൻ, ഗദൻ, ബഭ്രുവും അതുപോലെ പാനം ചെയ്തു।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya sages (frame)
Scene: Kṛṣṇa sits present while Balarāma (Rāma) and leading Yādavas—Kṛtavarman, Sātyaki (Yuyudhāna), Gada, Babhrū—drink together, the divine center surrounded by a ring of fading restraint.
The verse sets the moral tension: proximity to the divine does not negate personal responsibility and restraint.
Prabhāsa-kṣetra, where the Yādavas gather in a decisive moment of their history.
No ritual is prescribed; it narrates drinking in a tīrtha setting, foreshadowing disorder.