Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 61

प्रस्थितं तं महात्मानमभिवाद्य कृतांजलिम् । जानन्विनाशं भोजानां नैच्छद्वारयितुं हरिः

prasthitaṃ taṃ mahātmānamabhivādya kṛtāṃjalim | jānanvināśaṃ bhojānāṃ naicchadvārayituṃ hariḥ

പ്രസ്ഥാനം ചെയ്യുന്ന ആ മഹാത്മാവിനെ ഹരി കരംകൂപ്പി വന്ദിച്ചു. ഭോജന്മാരുടെ നിശ്ചിത വിനാശം അറിഞ്ഞതിനാൽ അതിനെ തടയാൻ അദ്ദേഹം ആഗ്രഹിച്ചില്ല.

prasthitamdeparting, having set out
prasthitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootprasthita (कृदन्त-प्रातिपदिक; pra- + √sthā (स्था) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; taṃ mahātmānam इति विशेषणम्: "departed/setting out"
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
mahātmānamthe great-souled one
mahātmānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahā-ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय: mahān ātmā yasya = "great-souled"
abhivādyahaving saluted
abhivādya:
Purvakala (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi- + √vad (वद्); ल्यप् (gerund)
Formअव्ययभावे कृदन्त (gerund), ल्यप्: "having saluted"
kṛta-aṃjalimwith folded hands
kṛta-aṃjalim:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृदन्त; √kṛ + क्त) + aṃjali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष: kṛto 'ñjaliḥ yena = "with hands joined"; mahātmānam इति विशेषणम्
jānanknowing
jānan:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√jñā (ज्ञा) शतृ (present participle)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त; hariḥ इति विशेषणम्: "knowing"
vināśamdestruction
vināśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvināśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
bhojānāmof the Bhojas
bhojānām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhoja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
nanot
na:
Sambandha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध-निपात (negation particle)
aicchathe wished, he desired
aicchat:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√iṣ (इष्)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
vārayitumto restrain, to prevent
vārayitum:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√vṛ (वृ) causative (णिच्) vāray-; तुमुन् (infinitive)
Formतुमुनन्त (infinitive): "to restrain/ward off"; aicchat इति क्रियायाः कर्म-प्रयोजनम्
hariḥHari (Viṣṇu/Kṛṣṇa)
hariḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya sages

Scene: Hari (Kṛṣṇa) stands with folded hands, bowing to departing Uddhava; behind, Yādava chiefs; the air heavy with foreknown doom; sacred coastal light.

H
Hari (Kṛṣṇa)
U
Uddhava
B
Bhoja (clan)

FAQs

Even the divine honors the righteous, yet allows the ordained course of time (kāla) and karma to unfold.

Prabhāsa-kṣetra is the sacred setting where destiny and dharma converge in the Purāṇic account.

No direct ritual is stated; the verse models reverence (añjali, abhivāda) and acceptance of divine order.