Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

युधिष्ठिर महाबाहो किं ते कामकरोम्यहम् । राज्यं धान्यं धनं चापि अथवा रिपुनाशनम्

yudhiṣṭhira mahābāho kiṃ te kāmakaromyaham | rājyaṃ dhānyaṃ dhanaṃ cāpi athavā ripunāśanam

ഹേ മഹാബാഹു യുധിഷ്ഠിരാ! നിനക്കായി ഞാൻ എന്തു വരം നൽകട്ടെ? രാജ്യമോ, ധാന്യമോ, ധനമോ—അല്ലെങ്കിൽ ശത്രുനാശമോ?

युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन — Masculine, Vocative, Singular
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन — Masculine, Vocative, Singular; कर्मधारयः (महान् बाहुः यस्य)
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Interrogative pronoun, Neuter, Accusative, Singular
तेfor you/to you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी, एकवचन — Genitive/Dative, Singular (here: dative ‘for you’)
कामdesired thing/wish
काम:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Masculine, Accusative, Singular; (कर्मरूपेण ‘इष्टम्’)
करोमिdo/make
करोमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (डुकृञ् करणे)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन — Present, Parasmaipada, 1st person, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन — Pronoun, Nominative, Singular
राज्यम्kingdom
राज्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular
धान्यम्grain/food
धान्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधान्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular
धनम्wealth
धनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-निपात (particle: also/even)
अथवाor else
अथवा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथवा (अव्यय)
Formविकल्पवाचक अव्यय (disjunctive: or)
रिपु-नाशनम्destruction of enemies
रिपु-नाशनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरिपु (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (रिपोः नाशनम्)

Īśvara (Śrī Kṛṣṇa/Janārdana, as Lord)

Tirtha: Prabhāsakṣetra

Type: kshetra

Listener: (sages/assembly); internal: Kṛṣṇa → Yudhiṣṭhira

Scene: Kṛṣṇa addresses Yudhiṣṭhira directly, offering a spectrum of boons—kingdom, grain, wealth, or enemy-destruction—highlighting choice and dharmic discernment.

Y
Yudhiṣṭhira

FAQs

Divine grace can bestow both worldly aims (artha, rājya) and protective power; the devotee is invited to choose with discernment.

The broader setting is Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), whose sanctity frames the dialogue and the later prescriptions.

No ritual is prescribed in this verse; it introduces the granting of a boon that leads into the site’s māhātmya.