Adhyaya 230
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 230

Adhyaya 230

ഈശ്വരൻ ദേവിയോട്, പ്രഭാസക്ഷേത്രത്തിൽ സ്വയം നിയോഗിച്ച് സ്ഥാപിച്ച, ദേവന്മാർക്ക് അത്യന്തം പ്രിയനായ ഗണപതിയുടെ മഹിമ വിവരിക്കുന്നു. ആ ഗണപതി ഗംഗയുടെ തെക്കുഭാഗത്ത് വസിച്ച് ക്ഷേത്രസംരക്ഷണത്തിൽ നിരന്തരം ഏർപ്പെട്ടിരിക്കുന്നവനായി ചിത്രീകരിക്കപ്പെടുന്നു. മാഘമാസത്തിലെ കൃഷ്ണപക്ഷ ചതുര്ദശിയിലാണ് അദ്ദേഹത്തിന് പ്രത്യേക പൂജാവിധി നിർദ്ദേശിക്കുന്നത്. ദിവ്യ മോദകം നൈവേദ്യമായി സമർപ്പിച്ച്, പുഷ്പം, ധൂപം മുതലായ ഉപചാരങ്ങൾ യഥാക്രമം അർപ്പിച്ച് ഭക്തിയോടെ ആരാധിക്കണം. ഈ പൂജയുടെ ഫലം സംരക്ഷണപരമാണ്—ഉപാസകനു വിഘ്നങ്ങൾ ഉണ്ടാകില്ല; പ്രത്യേകിച്ച് ക്ഷേത്രത്തിനുള്ളിൽ താമസിക്കുന്ന/അവിടെ നിലകൊള്ളുന്ന ഭക്തനോടാണ് ഈ ഉറപ്പ് ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നത്. അവസാനം ഇത് പ്രഭാസഖണ്ഡത്തിന്റെ ആദ്യ വിഭാഗമായ ‘പ്രഭാസക്ഷേത്രമാഹാത്മ്യ’ത്തിലെ 230-ാം അധ്യായം, ‘ഗണപതിമാഹാത്മ്യവർണനം’ എന്നതായി കൊലോഫോൺ പറയുന്നു.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि देवं गणपतिप्रियम् । तत्रैव संस्थितं सम्यङ्मया तत्र नियोजितः

ഈശ്വരൻ അരുളിച്ചെയ്തു—അതിനുശേഷം, ഹേ മഹാദേവി! ഗണപതിക്ക് പ്രിയനായ ആ ദേവന്റെ അടുക്കൽ പോകണം; അവൻ അവിടെയേ ശരിയായി സ്ഥാപിതനായി, എന്റെ ആജ്ഞയാൽ അവിടെ നിയുക്തനാണ്।

Verse 2

गङ्गाया दक्षिणे देवि क्षेत्ररक्षणतत्परः । माघे कृष्णचतुर्दश्यां यस्तं पूजयते नरः

ഹേ ദേവി! ഗംഗയുടെ തെക്കുഭാഗത്ത് അവൻ ക്ഷേത്രരക്ഷയിൽ തൽപരനാണ്; മാഘ മാസത്തിലെ കൃഷ്ണ ചതുര്ദശിയിൽ ആരെങ്കിലും അവനെ പൂജിച്ചാൽ…

Verse 3

दिव्यमोदकनैवेद्यैः पुष्पधूपादिभिः क्रमात् । न तस्य जायते विघ्नं यावत्क्षेत्रे वसत्यसौ

ദിവ്യ മോദക നൈവേദ്യവും പുഷ്പം, ധൂപം മുതലായവയും ക്രമമായി വിധിപൂർവ്വം അർപ്പിച്ചാൽ, അവൻ ഈ പുണ്യക്ഷേത്രത്തിൽ വസിക്കുന്നതോളം കാലം അവനു യാതൊരു വിഘ്നവും ഉണ്ടാകുകയില്ല।

Verse 230

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीति साहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये गणपतिमाहात्म्यवर्णनंनाम त्रिंशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः

ഇങ്ങനെ ശ്രീസ്കന്ദ മഹാപുരാണത്തിലെ ഏകാശീതി-സാഹസ്രീ സംഹിതയിൽ, സപ്തമ പ്രഭാസഖണ്ഡത്തിലെ പ്രഥമ ‘പ്രഭാസക്ഷേത്രമാഹാത്മ്യ’ വിഭാഗത്തിൽ ‘ഗണപതി മാഹാത്മ്യവർണനം’ എന്ന 230-ാം അധ്യായം സമാപ്തമായി।