Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 33

संदेशैर्दारुणैर्जिह्वा येषामुत्पाट्यते मुहुः । वाग्लोपनिरता ह्येते मृषावादपरायणाः

saṃdeśairdāruṇairjihvā yeṣāmutpāṭyate muhuḥ | vāglopaniratā hyete mṛṣāvādaparāyaṇāḥ

ഭീകര കല്പനകളാൽ ആരുടെ നാവ് വീണ്ടും വീണ്ടും പിഴുതെടുക്കപ്പെടുന്നുവോ—അവർ വാക്കിന്റെ നാശത്തിൽ ആസക്തർ, മിഥ്യാവാദത്തിൽ പരായണർ।

संदेशैःwith messages/commands
संदेशैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसंदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करण
दारुणैःcruel
दारुणैः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदारुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषण
जिह्वाthe tongue
जिह्वा:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजिह्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
येषाम्of whom
येषाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
उत्पाट्यतेis torn out
उत्पाट्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पाट् (धातु) with उद्- (उत्)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Passive)
मुहुःagain and again
मुहुः:
Kriya-Visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
वाक्-लोप-निरताःengaged in suppressing speech
वाक्-लोप-निरताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवाक् (प्रातिपदिक) + लोप (प्रातिपदिक) + निरत (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘निरत’ = engaged; तत्पुरुष समास
हिindeed
हि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक निपात
एतेthese (people)
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
मृषा-वाद-परायणाःdevoted to false speech/lying
मृषा-वाद-परायणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमृषा (अव्यय/प्रातिपदिक ‘false’) + वाद (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष समास; ‘परायण’ = devoted to

Yama

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: a brāhmaṇa (dvijottama)

Scene: A symbolic punishment scene: Yamadūtas executing harsh commands; the liar’s tongue is repeatedly torn—an allegory of speech abused and therefore disciplined by cosmic law.

Y
Yama

FAQs

Truthful speech is a pillar of dharma; habitual lying and corrupting speech is depicted as leading to painful karmic consequences.

The teaching appears within the Prabhāsakṣetra Māhātmya, reinforcing moral disciplines aligned with sacred pilgrimage.

No explicit ritual; the implied practice is satya-vrata (commitment to truth) and vāk-śuddhi (purity of speech).