तत्र स्नात्वा नरो भक्त्या यः संतर्पयते पितॄन् । प्रेतत्वात्पितरो मुक्ता भवन्ति श्राद्धदायिनः
tatra snātvā naro bhaktyā yaḥ saṃtarpayate pitṝn | pretatvātpitaro muktā bhavanti śrāddhadāyinaḥ
അവിടെ ഭക്തിയോടെ സ്നാനം ചെയ്ത് പിതൃകൾക്ക് തർപ്പണം ചെയ്ത് തൃപ്തിപ്പെടുത്തുന്നവന്റെ പിതാക്കന്മാർ പ്രേതാവസ്ഥയിൽ നിന്ന് മോചിതരായി ശ്രാദ്ധം സ്വീകരിക്കാൻ യോഗ്യരാകുന്നു.
Īśvara (Śiva) (deduced from immediate context; explicit from v.16)
Tirtha: Prabhāsa pitṛ-tīrtha (contextual)
Type: ghat
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A devotee, freshly bathed, stands at the water’s edge offering tarpaṇa with cupped hands; subtle ancestral figures rise from a shadowy preta-state into a calmer, luminous form, indicating liberation and renewed eligibility for śrāddha.
Devotional rites for ancestors, performed at a powerful tīrtha, are said to uplift the departed and restore dharmic continuity.
Prabhāsakṣetra, in the context of Preta-related tīrtha merit.
Snāna (bathing) followed by pitṛ-tarpaṇa (satisfying offerings) connected to śrāddha.