सर्प्पे वह्नि विषैर्वा ये नाशं नीताः पितामहाः । अपुत्रा वा सपुत्रा वा सपिण्डीकरणं विना
sarppe vahni viṣairvā ye nāśaṃ nītāḥ pitāmahāḥ | aputrā vā saputrā vā sapiṇḍīkaraṇaṃ vinā
പാമ്പ്, അഗ്നി അല്ലെങ്കിൽ വിഷം മൂലം നശിച്ച പിതാമഹന്മാർ; പുത്രനില്ലാത്തവരായാലും, പുത്രനുണ്ടായിട്ടും സപിണ്ഡീകരണം കൂടാതെ ഗതിച്ചവരായാലും—ഇവിടെയുള്ള കർമഫലത്തിൽ അവർക്ക് നന്മ ലഭിക്കട്ടെ.
Unspecified (contextual prayer within Prabhāsa-kṣetra-māhātmya narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Unspecified within the excerpt
Scene: A ritual platform by the waters of Prabhāsa: offerings are made for ancestors who died by snakebite, fire, or poison; symbolic serpent, flame, and poison vessel appear as subdued motifs while ancestors receive piṇḍas and become peaceful.
Tīrtha-based pitṛ rites can extend grace even to ancestors who suffered untimely or ritually incomplete deaths.
Prabhāsa-kṣetra as a place where pitṛ-related deficiencies can be remedied.
Sapiṇḍīkaraṇa is referenced as a key ancestral rite; the passage frames Prabhāsa rites as compensating for its absence.