ईश्वर उवाच । तत्रैव मानवं लिंगं मनुना संप्रतिष्ठितम् । पूर्वं हत्वा सुतं देवि मनुः पापसमन्वितः
īśvara uvāca | tatraiva mānavaṃ liṃgaṃ manunā saṃpratiṣṭhitam | pūrvaṃ hatvā sutaṃ devi manuḥ pāpasamanvitaḥ
ഈശ്വരൻ അരുളിച്ചെയ്തു—ഹേ ദേവി, അവിടെയേ മനു വിധിപൂർവ്വം ‘മാനവ’ എന്ന ലിംഗം പ്രതിഷ്ഠിച്ചു. മുൻകാലത്ത്, ഹേ ദേവി, സ്വന്തം പുത്രനെ വധിച്ചതിനാൽ മനു പാപഭാരത്തോടെ ആയിരുന്നു।
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Mānava-liṅga
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Manu, grief-stricken, installs the ‘Mānava’ liṅga; Śiva’s presence is felt as compassionate witness; Devī listens as Śiva narrates the backstory.
Even grave moral burden is addressed through repentance, sacred acts, and turning to Śiva in a consecrated tīrtha.
Mānavīśvara (the Mānava-liṅga) in Prabhāsa-kṣetra.
Liṅga-pratiṣṭhā (formal installation) is referenced as Manu’s sacred act.