दक्षः स्वभवनं गत्वा निर्वृतिं परमां गतः । चन्द्रोऽपि पूर्ववद्देवि रोहिण्यां निरतोऽभवत्
dakṣaḥ svabhavanaṃ gatvā nirvṛtiṃ paramāṃ gataḥ | candro'pi pūrvavaddevi rohiṇyāṃ nirato'bhavat
ദക്ഷൻ തന്റെ ഭവനത്തിലേക്കു മടങ്ങി പരമ തൃപ്തി പ്രാപിച്ചു; എന്നാൽ ഹേ ദേവി, ചന്ദ്രൻ മുൻപുപോലെ തന്നെ രോഹിണിയിലേയ്ക്ക് ആസക്തനായി നിന്നു।
Narrator (contextual Purāṇic narration addressed to Devī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (addressed as Devi)
Scene: Dakṣa returns satisfied to his abode, while Soma, unchanged in inclination, turns again toward Rohiṇī—an intimate, moonlit focus that foreshadows imbalance.
Even after outward reconciliation, inner attachment can persist; dharma requires restraint and balance rather than favoritism.
The broader passage belongs to the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, framing cosmic events within the sanctity of Prabhāsa.
None in this verse; it is narrative setup for the ensuing moral and consequence.