Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 18

भक्तिर्भयोऽनघश्चैव हंसो नारायणस्तथा । विभुश्चैव प्रभुश्चैव साध्या द्वादश कीर्तिताः

bhaktirbhayo'naghaścaiva haṃso nārāyaṇastathā | vibhuścaiva prabhuścaiva sādhyā dvādaśa kīrtitāḥ

ഭക്തി, ഭയം, അനഘൻ; അതുപോലെ ഹംസം, നാരായണൻ; വിഭു, പ്രഭു എന്നിവരും—ഇവരാണ് ദ്വാദശ സാധ്യന്മാർ എന്നു കീർത്തിതർ.

भक्तिःBhakti (devotion)
भक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भयःFear (Bhaya)
भयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अनघःAnagha
अनघः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; देव-नाम
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
एवindeed
एव:
Discourse particle (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/indeed)
हंसःHaṃsa
हंसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहंस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नारायणःNārāyaṇa
नारायणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तथाlikewise/also
तथा:
Discourse adverb (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-क्रियाविशेषण (adverb: likewise/also)
विभुःVibhu
विभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
एवindeed
एव:
Discourse particle (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
प्रभुःPrabhu
प्रभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
एवindeed
एव:
Discourse particle (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
साध्याःthe Sādhyas
साध्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसाध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
द्वादशtwelve
द्वादश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वादश (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याविशेषण; बहुवचन-सम्बन्धे (numeral adjective: twelve)
कीर्तिताःare proclaimed/mentioned
कीर्तिताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकीर्त् (धातु) → कीर्तित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; (are) declared/mentioned

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: A addressed female interlocutor appears in adjacent verse (varavarṇinī), suggesting a dialogic narration continuing here.

Scene: A luminous assembly of Sādhyas in orderly ranks, each bearing subtle emblems of their names (Bhakti with folded hands, Bhaya with vigilant gaze, Anagha with spotless aura, Haṃsa with swan motif, Nārāyaṇa with conch-disc, Vibhu/Prabhu with sovereign radiance), set against the sea-lit horizon of Prabhāsa.

S
Sādhyas
B
Bhakti
B
Bhaya
A
Anagha
H
Haṃsa
N
Nārāyaṇa
V
Vibhu
P
Prabhu

FAQs

Devotion (Bhakti) and reverent awe (Bhaya) are elevated as divine realities; remembering such names refines faith within Purāṇic Dharma.

Prabhāsa-kṣetra is the overarching setting; the verse itself is a canonical naming of the Sādhyas.

No explicit rite is stated; the implied practice is śravaṇa/smaraṇa—hearing and remembering sacred names.