Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 18

स्वाध्यायाढ्यं योगवंतं प्रशांतं पुराणज्ञं पापभीरुं वदान्यम् । स्त्रीषु क्षान्तं धार्मिकं गोशरण्यं व्रतैः क्रान्तं तादृशं पात्रमाहुः

svādhyāyāḍhyaṃ yogavaṃtaṃ praśāṃtaṃ purāṇajñaṃ pāpabhīruṃ vadānyam | strīṣu kṣāntaṃ dhārmikaṃ gośaraṇyaṃ vrataiḥ krāntaṃ tādṛśaṃ pātramāhuḥ

സ്വാധ്യായസമ്പന്നൻ, യോഗനിഷ്ഠൻ, പ്രശാന്തൻ, പുരാണജ്ഞൻ, പാപഭീരു, ദാനശീലൻ; സ്ത്രീകളോടു ക്ഷമയും സംയമവും ഉള്ളവൻ, ധർമ്മനിഷ്ഠൻ, ഗോകൾക്കു ശരണ്യൻ, വ്രതങ്ങളാൽ നിയന്ത്രിതൻ—ഇത്തരം വ്യക്തിയെയാണ് ‘പാത്രൻ’ എന്നു പറയുന്നു.

स्वाध्यायाढ्यम्rich in self-study (Vedic learning)
स्वाध्यायाढ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस्वाध्याय (प्रातिपदिक) + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (स्वाध्यायेन आढ्यः), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; पात्र-विशेषण
योगवन्तम्endowed with yoga
योगवन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootयोगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; पात्र-विशेषण
प्रशान्तम्calm/peaceful
प्रशान्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootप्र + शम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP used adjectivally), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पुराणज्ञम्knower of the Purāṇas
पुराणज्ञम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपुराण (प्रातिपदिक) + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (पुराणानां ज्ञः), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पापभीरुम्afraid of sin
पापभीरुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + भीरु (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (पापात् भीरुः), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वदान्यम्generous
वदान्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवदान्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
स्त्रीषुtowards women
स्त्रीषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; अधिकरण (in relation to women)
क्षान्तम्forbearing/patient
क्षान्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootक्षम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
धार्मिकम्righteous
धार्मिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootधार्मिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गोशरण्यम्a refuge/protector for cows
गोशरण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootगो (प्रातिपदिक) + शरण्य (प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी/षष्ठी-तत्पुरुषार्थ (गवां शरण्यः/गोभ्यः शरण्यः), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
व्रतैःby vows/observances
व्रतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; करण (by means of vows)
क्रान्तम्disciplined/steadfast (through vows)
क्रान्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootक्रम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP; 'one who has gone through/overcome'), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तादृशम्such
तादृशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतादृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; पात्र-विशेषण
पात्रम्recipient/vessel (worthy person)
पात्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
आहुःthey say/call
आहुः:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअह् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्ष), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A serene yogin-scholar sits with Veda and Purāṇa manuscripts, prayer beads, and a calm gaze; nearby, protected cows rest under his care; the donor approaches reverently, highlighting the recipient’s virtues as a ‘living tīrtha’.

FAQs

The merit of charity depends greatly on the recipient’s character—learning, self-control, righteousness, and compassion elevate the gift.

Prabhāsa-kṣetra, where dāna offered to a true supātra is especially praised.

Guidance for selecting a supātra for dāna: learned, peaceful, vow-observant, and protective of dharma (including care for cows).