Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 53

सर्पविप्रहतानां च दंष्ट्रिशृंगिसरीसृपैः । आत्मनस्त्यागिनां चैव श्राद्धमेषां न कारयेत्

sarpaviprahatānāṃ ca daṃṣṭriśṛṃgisarīsṛpaiḥ | ātmanastyāgināṃ caiva śrāddhameṣāṃ na kārayet

സർപ്പാഘാതത്തിൽ മരിച്ചവർക്കും, കടിക്കുന്നതോ കൊമ്പുള്ളതോ ആയ സരീസൃപങ്ങൾകൊണ്ട് കൊല്ലപ്പെട്ടവർക്കും, ആത്മത്യാഗം ചെയ്തവർക്കും—ഇവർക്കായി ശ്രാദ്ധം നടത്തിക്കരുത്.

sarpa-vipra-hatānāmof those killed by a snake or a Brahmin
sarpa-vipra-hatānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarpa (प्रातिपदिक) + vipra (प्रातिपदिक) + hata (कृदन्त; √han धातु)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; तत्पुरुष-समासः — ‘सर्पेण/विप्रेण हताः’ (killed by a snake or a Brahmin)
caand
ca:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
daṃṣṭri-śṛṃgi-sarīsṛpaiḥby fanged and horned reptiles
daṃṣṭri-śṛṃgi-sarīsṛpaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdaṃṣṭrin (प्रातिपदिक) + śṛṃgin (प्रातिपदिक) + sarīsṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; कर्मधारय/समाहार-द्वन्द्ववत् समासः (descriptive grouping) — ‘दंष्ट्रिणः शृङ्गिणः (ये) सरीसृपाः’
ātmanaḥof oneself
ātmanaḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
tyāgināmof self-abandoners (suicides)
tyāginām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottyāgin (प्रातिपदिक; कृदन्त-आधारित)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; ‘त्यागिन्’ = one who abandons (here: self-destroyer)
caand
ca:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
śrāddhamśrāddha rite
śrāddham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
eṣāmof these (persons)
eṣām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
kārayetshould not cause (it) to be performed
kārayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) causative (णिच्)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative) — ‘कारयेत्’ = should cause to be done/should have performed

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A somber advisory scene: a priest gestures ‘do not’ over a śrāddha setup; in the background, symbolic motifs—serpent, horned/biting creature silhouettes, and a darkened figure representing self-destruction—appear as cautionary emblems; the Prabhāsa shore/temple silhouette anchors the setting.

S
Sarpa
P
Pitṛ
Ś
Śrāddha

FAQs

Purāṇic ritual law distinguishes categories of death and prescribes/withholds rites accordingly, emphasizing moral-ritual order.

The larger discourse belongs to Prabhāsa-kṣetra; this verse is primarily a śrāddha rule rather than a site eulogy.

A prohibition against arranging śrāddha for certain categories: deaths by serpents/creeping biting or horned creatures, and self-destruction.