यदि वाग्यमलोपः स्याज्जपादिषु कथंचन । व्याहरेद्वैष्णवं मंत्रं स्मरेद्वा विष्णुमव्ययम्
yadi vāgyamalopaḥ syājjapādiṣu kathaṃcana | vyāharedvaiṣṇavaṃ maṃtraṃ smaredvā viṣṇumavyayam
ജപാദി അനുഷ്ഠാനങ്ങളിൽ ഏതെങ്കിലും വിധത്തിൽ വാക്കിന്റെ നിയന്ത്രണം ഭംഗപ്പെട്ടാൽ, വൈഷ്ണവ മന്ത്രം ഉച്ചരിക്കണം; അല്ലെങ്കിൽ അവ്യയനായ വിഷ്ണുവിനെ സ്മരിക്കണം.
Unknown (Prabhāsakṣetramāhātmya narration; expiation/remedy within ācāra)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A devotee seated in japa breaks silence, then immediately folds hands and inwardly remembers Viṣṇu; a subtle vision of Viṣṇu (as imperishable light) appears above, calming the scene and re-centering the practice.
When discipline slips, immediate God-remembrance restores the mind to sacred focus.
The verse is embedded in the Prabhāsa Kṣetra māhātmya section.
If mauna is broken during japa, recite a Vaiṣṇava mantra or mentally remember Viṣṇu as a corrective act.