Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 116

पिण्डनिर्वपणे वापि जपेदेनं समाहितः । पितरः क्षिप्रमायान्ति राक्षसाः प्रद्रवन्ति च

piṇḍanirvapaṇe vāpi japedenaṃ samāhitaḥ | pitaraḥ kṣipramāyānti rākṣasāḥ pradravanti ca

അല്ലെങ്കിൽ പിണ്ഡനിവേദന സമയത്തും സമാഹിതചിത്തത്തോടെ ഇത് ജപിക്കണം. പിതൃകൾ വേഗം വരും; രാക്ഷസർ ഓടിപ്പോകും.

पिण्डनिर्वपणेat the offering of piṇḍas (funeral balls)
पिण्डनिर्वपणे:
Adhikarana (Location/occasion)
TypeNoun
Rootपिण्ड + निर्वपण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive particle)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Additive)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also/even)
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (Predicate action)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
एनम्this (him/it)
एनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक; एनद्-आदेश)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; (मन्त्रं) इत्यस्य निर्देशः
समाहितःcollected/attentive
समाहितः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + धा (धातु) → समाहित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle), कर्तरि प्रयोगः
पितरःthe ancestors
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
आयान्तिcome/arrive
आयान्ति:
Kriya (Predicate action)
TypeVerb
Rootया (धातु) + आ (उपसर्ग)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
राक्षसाःdemons
राक्षसाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
प्रद्रवन्तिrun away/flee
प्रद्रवन्ति:
Kriya (Predicate action)
TypeVerb
Rootद्रु (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Ritual-performing pilgrims/householders seeking śrāddha success

Scene: At the moment of placing piṇḍas, the performer chants; radiant ancestral figures approach, while shadowy rakṣasas recoil and scatter at the edge of the ritual space, stopped by an unseen mantra-barrier.

P
Pitṛs
R
Rākṣasas

FAQs

Concentration and correct mantra-use are said to make ancestral offerings effective and remove negative interferences.

Prabhāsa-kṣetra, as the ritual setting where piṇḍa offerings and mantra efficacy are praised.

Chant the mantra during piṇḍa-nirvapaṇa with a composed mind; it invites Pitṛs and repels rākṣasas.