Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 59

ये स्तेनाः पतिताः क्लीबा ये च नास्तिकवृत्तयः । तान्हव्यकव्ययोर्विप्राननर्हान्मनुर ब्रवीत्

ye stenāḥ patitāḥ klībā ye ca nāstikavṛttayaḥ | tānhavyakavyayorviprānanarhānmanura bravīt

മോഷ്ടാക്കൾ, ധർമ്മാചരണത്തിൽ നിന്ന് പതിതർ, ക്ളീബർ (അയോഗ്യർ), നാസ്തികവൃത്തിയിൽ ജീവിക്കുന്നവർ—മനു ഇത്തരത്തിലുള്ള ബ്രാഹ്മണരെ ഹവ്യവും കവ്യവും ഇരുവിധ കർമങ്ങൾക്കും അനർഹരെന്ന് പ്രസ്താവിക്കുന്നു।

yewho (those who)
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
stenāḥthieves
stenāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootstena (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
patitāḥfallen (outcast)
patitāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpatita (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम्
klībāḥimpotent/eunuchs
klībāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootklība (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
nāstika-vṛttayaḥthose of atheistic conduct
nāstika-vṛttayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnāstika (प्रातिपदिक) + vṛtti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (nāstikānāṃ vṛttayaḥ)
tānthose
tān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
havya-kavyayoḥof/for the havya and kavya offerings (to gods and ancestors)
havya-kavyayoḥ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roothavya (प्रातिपदिक) + kavya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी-विभक्ति (Genitive/Locative), द्विवचन (Dual); द्वन्द्वः (havyaṃ ca kavyaṃ ca)
viprānBrahmins
viprān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
anarhānunworthy
anarhān:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootan-arha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम्
manuḥManu
manuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
abravītsaid/declared
abravīt:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Skanda (citing Manu; deduced from context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Pilgrim/householder audience within the Prabhāsa-māhātmya frame

Scene: A solemn śrāddha at Prabhāsa: a yajamāna seated on kuśa, pitṛ-tarpaṇa vessels, brāhmaṇas in a row; a dharma-śāstra figure (Manu) indicating who is unfit for havya and kavya.

M
Manu

FAQs

Rituals require moral integrity; unethical conduct nullifies eligibility even if one bears a sacred social identity.

Prabhāsa-kṣetra, where correct dharma for offerings is taught as part of the site’s māhātmya.

Exclude thieves, the fallen, and those of nāstika conduct from havya (deva) and kavya (pitṛ) rites.