तीर्थेष्वाप्लावयिष्यामि तावदात्मानमात्मना । कुरूणां पाण्डवानां च यावदंताय कल्पते
tīrtheṣvāplāvayiṣyāmi tāvadātmānamātmanā | kurūṇāṃ pāṇḍavānāṃ ca yāvadaṃtāya kalpate
കുരുക്കളുടെയും പാണ്ഡവരുടെയും അന്ത്യം വരുവോളം ഞാൻ തീർത്ഥങ്ങളിൽ മുങ്ങിസ്നാനം ചെയ്ത്, എന്റെ തന്നെ നിയമായാസനയാൽ ആത്മാവിനെ ശുദ്ധീകരിക്കും।
Īśvara (Śiva) narrating Balabhadra’s vow
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya ṛṣis
Scene: A solemn vow-like utterance at Prabhāsa: a heroic elder (Balarāma) resolves to immerse in tīrthas until the destined end of Kuru–Pāṇḍava affairs, with the sea-breeze and sacred shoreline suggesting renunciation amid looming catastrophe.
When worldly conflict escalates, turning to tīrtha and inner discipline is upheld as a dharmic path of purification and steadiness.
Tīrthas of the Prabhāsa region in general, as the narrative moves toward specific sites like Rāmeśvara and the Sarasvatī.
Tīrtha-snāna—repeated immersion/bathing in holy places as a purificatory observance.