Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 39

स्मृत्युक्तं ते करिष्यामि प्रायश्चित्तं यथाविधि । उक्तमस्त्येव मनुना प्रायश्चित्तादिकं क्रमात्

smṛtyuktaṃ te kariṣyāmi prāyaścittaṃ yathāvidhi | uktamastyeva manunā prāyaścittādikaṃ kramāt

സ്മൃതികളിൽ ഉപദേശിച്ച പ്രായശ്ചിത്തം ഞാൻ വിധിപൂർവ്വം അനുഷ്ഠിക്കും. മനുവും പ്രായശ്ചിത്താദി ക്രമം യഥാക്രമം നിർദ്ദേശിച്ചിട്ടുണ്ട്.

स्मृत्युक्तम्prescribed in the Smṛti
स्मृत्युक्तम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्मृति + उक्त (प्रातिपदिक; √वच् (धातु) → उक्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifying प्रायश्चित्तम्)
तेfor you; to you
ते:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउभयलिङ्ग (pronoun), चतुर्थीविभक्ति (4th/Dative), एकवचन; enclitic form
करिष्यामिI will do
करिष्यामि:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
प्रायश्चित्तम्expiation, penance
प्रायश्चित्तम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रायश्चित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
यथाaccording as
यथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: ‘as/according to’)
विधिrule, prescribed method
विधि:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोग (yathā + acc. = ‘according to rule’)
उक्तम्has been said
उक्तम्:
Kriyā (Predicative)
TypeVerb
Root√वच् (धातु) → उक्त (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकालिक-कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; predicate with implicit ‘(idam)’
अस्तिis; exists
अस्ति:
Kriyā (Existential/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
एवindeed, certainly
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
मनुनाby Manu
मनुना:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
प्रायश्चित्तादिकम्expiation and related (matters)
प्रायश्चित्तादिकम्:
Karman (Object/content)
TypeNoun
Rootप्रायश्चित्त + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; ‘etc.’-sense
क्रमात्in sequence; step by step
क्रमात्:
Sambandha (Manner/sequence)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमीविभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोग = ‘in order/stepwise’

Balarāma

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A penitent pilgrim in Prabhāsa resolves before elders to perform Smṛti-prescribed expiation; palm-leaf manuscripts of Manu-smṛti are present; the sea-breeze and distant temple spire suggest the sacred field’s authority.

B
Balarāma
M
Manu
S
Smṛti
P
Prāyaścitta

FAQs

Dharma provides structured restoration: confession leads to prescribed expiation, re-establishing purity and right order.

Prabhāsa-kṣetra, presented as a sacred context where repentance and dharmaśāstric prāyaścitta are undertaken.

Prāyaścitta performed ‘yathāvidhi’ (according to rule), as taught by Smṛti and systematized by Manu.