तवापि विदिता देवि रेवत्यन्तास्तथा जने । कश्यपाय ददौ देवि स तु कन्यास्त्रयोदश
tavāpi viditā devi revatyantāstathā jane | kaśyapāya dadau devi sa tu kanyāstrayodaśa
ദേവീ! രേവതി വരെ (നക്ഷത്രകന്യകൾ) നിനക്കും അറിയപ്പെട്ടവയും ജനങ്ങളിൽ പ്രസിദ്ധവുമാണ്. ദേവീ! കശ്യപനു അദ്ദേഹം പതിമൂന്ന് കന്യകളെ ദാനം ചെയ്തു।
Sūta (deduced from Purāṇic māhātmya narration style within Prabhāsakhaṇḍa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A teaching scene: the narrator addressing Devī, with a star-map motif behind—nakṣatras labeled from Aśvinī to Revatī; Kāśyapa seated receiving thirteen daughters as luminous figures approaching in procession.
Sacred knowledge is both revealed and culturally remembered; Purāṇic tradition links cosmic time (Nakṣatras) with dharmic lineage.
Prabhāsa-kṣetra is the narrative frame; this verse functions as supporting cosmology within the site’s māhātmya.
None explicitly; it supports calendrical-sacred context used in vrata timing and lunar observances.