Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

तेन तप्तं तपो घोरं तत्र लिंगं प्रतिष्ठितम्

tena taptaṃ tapo ghoraṃ tatra liṃgaṃ pratiṣṭhitam

അവൻ അവിടെ ഘോരമായ തപസ്സു ചെയ്തു; അതിനാൽ അവിടെ ലിംഗം പ്രതിഷ്ഠിക്കപ്പെട്ടു.

तेनby him/thereby
तेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करण/सह), एकवचनम्; demonstrative pronoun, Instrumental singular
तप्तम्performed/austered (done)
तप्तम्:
Karma-sāmānādhikaraṇa (Object-complement/कर्मसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootतप् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (क्त-प्रत्ययान्त), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; past passive participle
तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; neuter nominative/accusative singular
घोरम्terrible, intense
घोरम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; adjective agreeing with तपः
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb of place)
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; nominative singular
प्रतिष्ठितम्was established
प्रतिष्ठितम्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (क्त-प्रत्ययान्त), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; past passive participle used predicatively

Īśvara (Śiva) (implied from the adhyāya context)

Tirtha: Puṣpadanteśvara-associated liṅga (name not given in this verse)

Type: temple

Scene: A fierce austerity scene culminating in the establishment of a liṅga: the ascetic figure (associated with Puṣpadanteśvara tradition) stands amid heat and wind, then consecrates a stone liṅga with water, flowers, and mantra.

P
Puṣpadanteśvara (Gaṇeśa)
L
Liṅga

FAQs

Tapas (austerity) is shown as a creative spiritual force that culminates in consecration and the manifestation of sacred space.

The Puṣpadanteśvara locale in Prabhāsa-kṣetra, where a liṅga is said to have been established.

No direct prescription; it narrates the cause (tapas) and effect (liṅga-pratiṣṭhā).