तेषां मध्ये महातेजाश्चंद्रमास्तत्त्वसंभव । सोऽयं मया धृतो देवि अद्यापि शिरसि प्रिये
teṣāṃ madhye mahātejāścaṃdramāstattvasaṃbhava | so'yaṃ mayā dhṛto devi adyāpi śirasi priye
ആ രത്നങ്ങളിൽ മഹാതേജസ്സുള്ള ചന്ദ്രൻ ഉണ്ടായിരുന്നു; അവൻ ആ ആദിതത്ത്വത്തിൽ നിന്നു ജനിച്ചു. ഹേ ദേവീ, ഹേ പ്രിയേ, ആ ചന്ദ്രനെ ഞാൻ ഇന്നും ശിരസ്സിൽ ധരിക്കുന്നു.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Somnātha at Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Śiva speaks to Devī, indicating the Moon as his head-ornament; the crescent gleams against matted locks, with a calm, intimate domestic-cosmic atmosphere.
Śiva bears cosmic radiance as a sign of mastery and grace—turning a celestial ‘treasure’ into a spiritual emblem for devotees.
Prabhāsakṣetra is the contextual tīrtha where Śiva’s presence and signs are praised through this māhātmya narration.
None; the verse explains iconographic and mythic meaning.