Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

ब्राह्मणान्भोजयित्वा तु महिषीं तत्र दापयेत् । दिव्यं वर्षसहस्रं तु स्वर्गलोके महीयते

brāhmaṇānbhojayitvā tu mahiṣīṃ tatra dāpayet | divyaṃ varṣasahasraṃ tu svargaloke mahīyate

ബ്രാഹ്മണരെ ഭോജനിപ്പിച്ച് അവിടെ മഹിഷിയെ (എരുമ) ദാനം ചെയ്യണം. അപ്പോൾ അവൻ സ്വർഗ്ഗലോകത്തിൽ ആയിരം ദിവ്യവർഷം ആദരിക്കപ്പെടുന്നു.

ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन (Plural)
भोजयित्वाhaving fed
भोजयित्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formणिच्-प्रत्यय (causative) + क्त्वा (Gerund/Absolutive): 'having caused to eat/fed'
तुand then; indeed
तु:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक (particle: 'but/indeed')
महिषीम्a buffalo-cow (female buffalo)
महिषीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहिषी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: 'there')
दापयेत्should cause (someone) to give; should have (it) given
दापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formणिच्-प्रत्यय (causative) + विधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; विशेषणम्
वर्षसहस्रम्a thousand years
वर्षसहस्रम्:
Karma (Extent/कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ष + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधानार्थक (particle)
स्वर्गलोकेin heaven-world
स्वर्गलोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वर्ग + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
महीयतेis honored; is glorified
महीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)

Īśvara (Śiva) (deduced from section continuity)

Tirtha: Arkasthala (context)

Type: kshetra

Listener: Devī/Pārvatī

Scene: A tīrtha-side feeding hall: seated brāhmaṇas receiving a respectful meal; the donor offers a dark buffalo-cow (mahīṣī) with a cloth and garland; above, a celestial scene shows the donor honored in svarga for a thousand divine years.

B
Brāhmaṇas
S
Svarga (heaven)

FAQs

Tīrtha-yātrā is completed by dharma: feeding the worthy and giving dāna, which is said to yield exalted heavenly merit.

The prescription belongs to the Arkasthala/Prabhāsa-kṣetra context of the Prabhāsakṣetra Māhātmya.

Feed brāhmaṇas (brāhmaṇa-bhojana) and perform mahiṣī-dāna (donation of a buffalo) at the sacred place.