Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

आदित्यः पालयेत्सर्वमादित्यः सृजते सदा । आदित्यः संहरेत्सर्वं तस्मादेष त्रयीमयः

ādityaḥ pālayetsarvamādityaḥ sṛjate sadā | ādityaḥ saṃharetsarvaṃ tasmādeṣa trayīmayaḥ

ആദിത്യൻ സർവ്വത്തെയും പാലിക്കുന്നു, ആദിത്യൻ നിത്യം സൃഷ്ടിക്കുന്നു; ആദിത്യൻ സർവ്വത്തെയും സംഹരിക്കുന്നു—അതുകൊണ്ട് അവൻ ത്രയീ-വേദമയൻ।

आदित्यःĀditya (Sun)
आदित्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
पालयेत्should protect/sustains
पालयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपाल् (धातु; णिजन्त)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
सर्वम्all (the world)
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
आदित्यःĀditya
आदित्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सृजतेcreates
सृजते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
सदाalways
सदा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
आदित्यःĀditya
आदित्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
संहरेत्should withdraw/destroys
संहरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहृ (धातु) + सम् (उपसर्ग)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
एषःthis (one)
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
त्रयीमयःconsisting of the three Vedas
त्रयीमयः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रयी (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Sūrya enthroned in a radiant mandala, three emanations around him symbolizing creation, preservation, and dissolution; Vedic triad represented by Ṛg/Yajus/Sāman scrolls or three chanting ṛṣis.

Ā
Āditya
T
Trayī (three Vedas)

FAQs

The Sun is presented as a total theological principle—creation, preservation, and dissolution—hence worthy of Vedic reverence and ritual worship.

The doctrine supports the sanctity of Arkasthala in Prabhāsakṣetra as a place where Vedic Sūrya worship is especially fitting.

No specific rite is prescribed here; the verse provides the Vedic-theological basis (trayīmaya) for subsequent worship procedures.