Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 36

सावित्र्युवाच । सकृज्जल्पंति राजानः सकृज्जल्पंति ब्राह्मणाः । सकृत्कन्या प्रदीयेत त्रीण्येतानि सकृत्सकृत्

sāvitryuvāca | sakṛjjalpaṃti rājānaḥ sakṛjjalpaṃti brāhmaṇāḥ | sakṛtkanyā pradīyeta trīṇyetāni sakṛtsakṛt

സാവിത്രി പറഞ്ഞു—രാജാക്കന്മാർ പ്രതിജ്ഞാവചനം ഒരിക്കൽ മാത്രമേ പറയൂ; ബ്രാഹ്മണരും ഒരിക്കൽ മാത്രമേ വാക്ക് നൽകൂ; കന്യാദാനവും ഒരിക്കൽ മാത്രമേ നടക്കൂ—ഈ മൂന്നു ‘ഒരിക്കൽ മാത്രം’ ആകുന്നു.

sāvitrīSavitri
sāvitrī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsāvitrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
sakṛtonce
sakṛt:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsakṛt (अव्यय)
Formपरिमाण/आवृत्तिवाचक अव्यय (adverb: once)
jalpantispeak, utter
jalpanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjalp (जल्प् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
rājānaḥkings
rājānaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
sakṛtonce
sakṛt:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsakṛt (अव्यय)
Formआवृत्तिवाचक अव्यय (once)
jalpantispeak
jalpanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjalp (जल्प् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
brāhmaṇāḥbrahmins
brāhmaṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
sakṛtonce
sakṛt:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsakṛt (अव्यय)
Formआवृत्तिवाचक अव्यय (once)
kanyāa maiden/daughter (in marriage)
kanyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
pradīyetashould be given (in marriage)
pradīyeta:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (दा धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
trīṇithree
trīṇi:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottri (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; संख्यावाचक विशेषण
etānithese
etāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
sakṛtonce
sakṛt:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsakṛt (अव्यय)
Formआवृत्तिवाचक अव्यय (once)
sakṛtonce (only)
sakṛt:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsakṛt (अव्यय)
Formपुनरुक्ति (reduplication for emphasis): ‘once and only once’

Sāvitrī

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: King (father) and assembly (implied)

Scene: Sāvitrī speaks with calm firmness, enumerating three ‘once-only’ dharmic acts; a courtly setting with the king and sages listening, Prabhāsa’s sacred aura implied.

S
Sāvitrī
K
Kings (rājānaḥ)
B
Brāhmaṇas

FAQs

Integrity of speech and commitment—once a righteous pledge is made, it should not be broken.

Indirectly Prabhāsakṣetra, as the Māhātmya frames Dharma teachings through exemplary narratives.

It alludes to kanyā-pradāna (giving the maiden in marriage), a key component of vivāha-saṃskāra.