Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 22

मान्यानां तत्र वृद्धानां कृत्वा पादाभिवन्दनम् । ततोऽभिगम्य तीर्थानि सर्वाण्येवाश्रमाणि च

mānyānāṃ tatra vṛddhānāṃ kṛtvā pādābhivandanam | tato'bhigamya tīrthāni sarvāṇyevāśramāṇi ca

അവിടെയുള്ള മാന്യരായ വൃദ്ധന്മാരുടെ പാദങ്ങളിൽ വന്ദനം ചെയ്ത്, പിന്നെ അവൾ എല്ലാ തീർത്ഥങ്ങളും എല്ലാ ആശ്രമങ്ങളും സന്ദർശിക്കാൻ പുറപ്പെട്ടു.

मान्यानाम्of the venerable
मान्यानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमान्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन — 'of the venerable'
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb) — 'there'
वृद्धानाम्of elders
वृद्धानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवृद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन — 'of elders'
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) — 'having done/made'
पादाभिवन्दनम्salutation at the feet
पादाभिवन्दनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाद + अभिवन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — 'salutation to (their) feet'
ततःthen/thereafter
ततः:
Sambandha (Discourse adverb/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, अनन्तरार्थक — 'then/thereafter'
अभिगम्यhaving approached/visited
अभिगम्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + गम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) — 'having approached/visited'
तीर्थानिholy places
तीर्थानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — 'holy fords/pilgrimage places'
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — 'all' (तीर्थानि-विशेषण)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle) — 'indeed/just'
आश्रमाणिhermitages
आश्रमाणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — 'hermitages'
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction) — 'and'

Narrator (contextual; within Prabhāsakṣetramāhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra tīrthas (collective)

Type: kshetra

Scene: Sāvitrī bows at the feet of aged sages seated near hermitage fires; then she proceeds along a path marked by small shrines, water-fords, and āśrama gateways.

FAQs

Pilgrimage is perfected by humility—honoring elders and saints first, then approaching the tīrthas and āśramas with reverence.

Prabhāsa-kṣetra is the setting; the verse highlights visiting its many tīrthas and āśramas as part of its māhātmya.

Pādābhivandana—bowing at the feet of venerable elders—followed by tīrtha and āśrama visitation as a dharmic order of practice.