तथाऽह रुद्रं कुपिता यदा दारुवने स्थितः । तदा ते मुनयः क्रुद्धाः शापं दास्यंति ते हर
tathā'ha rudraṃ kupitā yadā dāruvane sthitaḥ | tadā te munayaḥ kruddhāḥ śāpaṃ dāsyaṃti te hara
അതുപോലെ, രുദ്രൻ ദാരുവനത്തിൽ നിലകൊള്ളുമ്പോൾ (ഞാൻ) കുപിതയായാൽ, അപ്പോൾ ആ മുനിമാർ ക്രുദ്ധരായി, ഹേ ഹര, നിനക്കു ശാപം നൽകും.
Unspecified (contextual: prophetic narration of sages cursing Rudra/Śiva in Dāruvana, within Prabhāsakṣetra-māhātmya)
Tirtha: Dāruvana (Dārukāvana)
Type: kshetra
Scene: Rudra stands in the Dāruvana; sages, inflamed with anger, prepare to utter a curse—Śiva remains unshaken, radiating paradoxical serenity amid confrontation.
Divine play (līlā) often unfolds through conflict; even curses become instruments for revealing higher meaning.
The chapter is embedded in the Prabhāsakṣetra māhātmya, connecting mythic events to the sanctity of place.
No explicit rite is given; it establishes narrative causality for later tīrtha-related teaching.