ईश्वर उवाच । एवमुक्ता तदा क्रुद्धा ब्रह्माणं शप्तुमुद्यता । यदि मेऽस्ति तपस्तप्तं गुरवो यदि तोषिताः
īśvara uvāca | evamuktā tadā kruddhā brahmāṇaṃ śaptumudyatā | yadi me'sti tapastaptaṃ guravo yadi toṣitāḥ
ഈശ്വരൻ പറഞ്ഞു—ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞപ്പോൾ അവൾ ക്രുദ്ധയായി ബ്രഹ്മാവിനെ ശപിക്കുവാൻ ഒരുങ്ങി—“ഞാൻ സത്യമായി തപസ്സു ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, എന്റെ ഗുരുക്കന്മാർ സന്തുഷ്ടരായിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ…”
Īśvara (narrator voice within the chapter)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Īśvara narrates: the virtuous woman, blazing with anger, raises a hand in oath-like gesture, preparing to curse Brahmā; her aura suggests tapas power; teachers/ṛṣis are evoked as witnesses.
Tapas and respect for teachers are portrayed as spiritually potent; moral outrage can invoke consequences when rooted in lived discipline.
Prabhāsa-kṣetra is the sacred frame, though the verse itself highlights the moral force of tapas rather than a site-detail.
No explicit ritual; it references tapas (austerity) and guru-satisfaction as foundations of spiritual authority.