अहमिन्द्रः कथं चैषा नोपतिष्ठति चालसा । सर्वान्देवान्हनिष्यामि लप्स्ये नाहं शचीं यदि
ahamindraḥ kathaṃ caiṣā nopatiṣṭhati cālasā | sarvāndevānhaniṣyāmi lapsye nāhaṃ śacīṃ yadi
ഞാൻ ഇന്ദ്രൻ—ഈ ധൃഷ്ടയായവൾ എന്തുകൊണ്ട് എന്റെ സേവയ്ക്ക് വരുന്നില്ല? എനിക്ക് ശചീ ലഭിക്കാതിരുന്നാൽ ഞാൻ എല്ലാ ദേവന്മാരെയും വധിക്കും!
Indra
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/pilgrims
Scene: Nahūṣa (speaking as ‘I am Indra’) erupts in arrogant fury, threatening cosmic violence if Śacī is not obtained; devas recoil; Śacī’s absence is felt as a moral boundary.
Unchecked pride and craving even in the powerful leads to threats against cosmic order; dharma requires self-mastery.
The narrative is embedded in the Prabhāsa-kṣetra māhātmya, presenting moral exempla within the sacred geography of Prabhāsa.
None; the verse is a character statement revealing Indra’s arrogance.