Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

स्मृता सरस्वती देवी देवानां हितकाम्यया । आगता सा महापुण्या उक्ता देवी मया तदा

smṛtā sarasvatī devī devānāṃ hitakāmyayā | āgatā sā mahāpuṇyā uktā devī mayā tadā

ദേവന്മാരുടെ ഹിതം ആഗ്രഹിച്ച് ഞാൻ ദേവി സരസ്വതിയെ സ്മരിച്ചു. ആ മഹാപുണ്യമയി ദേവി പ്രത്യക്ഷയായി; തുടർന്ന് ഞാൻ അവളോട് പ്രാർത്ഥിച്ചു സംസാരിച്ചു.

smṛtā(was) remembered / invoked
smṛtā:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु) → smṛta (कृदन्त)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि/क्त-प्रत्यय), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; past passive participle agreeing with ‘sarasvatī devī’
sarasvatīSarasvatī
sarasvatī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarasvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
devīgoddess
devī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; apposition to ‘sarasvatī’
devānāmof the gods
devānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन
hitakāmyayāwith the desire for (their) welfare
hitakāmyayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roothita (प्रातिपदिक) + kāmya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन; हेतु/प्रयोजनार्थे (for the sake of)
āgatācame
āgatā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootā√gam (धातु) → āgata (कृदन्त)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; in sense of past action ‘came’
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; demonstrative pronoun
mahāpuṇyāgreatly meritorious / very holy
mahāpuṇyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahā (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + puṇya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; adjective qualifying ‘sā/devī’
uktāwas said / addressed
uktā:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootvac (धातु) → ukta (कृदन्त)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; passive sense ‘was spoken/said’
devīthe goddess
devī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; apposition (reiterated)
mayāby me
mayā:
Kartr̥ (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
tadāthen
tadā:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)

Śiva

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A meditating figure invokes Sarasvatī for the gods’ welfare; Sarasvatī manifests—radiant, serene, holding vīṇā and book, with a white lotus motif—approaching the ritual ground to be addressed.

S
Sarasvatī
Ś
Śiva
D
Devas

FAQs

Divine grace responds to sincere intention for universal welfare; remembrance and invocation (smaraṇa) can manifest sacred support.

Prabhāsakṣetra, where Sarasvatī’s presence becomes part of the sacred geography and merit-bestowing tīrtha network.

Smaraṇa/invocation of a deity (here Sarasvatī) as a dharmic act performed for the completion and benefit of sacred rites.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App