Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 20

श्रावणस्य त्वमावास्यां यस्तल्लिंगं प्रपूजयेत् । आश्वयुक्पौर्णमास्यां वा सोऽश्वमेधफलं लभेत्

śrāvaṇasya tvamāvāsyāṃ yastalliṃgaṃ prapūjayet | āśvayukpaurṇamāsyāṃ vā so'śvamedhaphalaṃ labhet

ശ്രാവണ അമാവാസ്യയിൽ ആരെങ്കിലും ആ ലിംഗത്തെ വിധിപൂർവ്വം പൂജിച്ചാൽ, അല്ലെങ്കിൽ ആശ്വയുജ പൗർണ്ണമിയിൽ—അവൻ അശ്വമേധയാഗഫലം പ്രാപിക്കും.

श्रावणस्यof (the month) Śrāvaṇa
श्रावणस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootश्रावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
अमावास्यायाम्on the new-moon day
अमावास्यायाम्:
Adhikarana (Location/Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअमावास्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषण (qualifier)
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
प्रपूजयेत्should worship
प्रपूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
आश्वयुक्पौर्णमास्यायाम्on the full-moon day of Āśvayuja
आश्वयुक्पौर्णमास्यायाम्:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआश्वयुज् (प्रातिपदिक) + पौर्णमासी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (āśvayujas-paurṇamāsī = full-moon of Āśvayuja)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
अश्वमेधफलम्the fruit of the Aśvamedha (sacrifice)
अश्वमेधफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअश्वमेध (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (aśvamedhasya phalam = fruit of Aśvamedha)
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Īśvara (Śiva) (within the Prabhāsa Māhātmya narration)

Tirtha: Prabhāsa-liṅga (Somnātha/Prabhāsa)

Type: kshetra

Listener: Pilgrim-audience within the frame narrative (not explicit in excerpt)

Scene: Night-time new-moon worship with rows of lamps around the liṅga; alternatively, full-moon silver light bathing the temple courtyard; devotees offering bilva and water, priests performing abhiṣeka.

Ś
Śrāvaṇa Amāvāsyā
Ā
Āśvayuja Paurṇamāsī
L
Liṅga (Prabhāsa Liṅga)
A
Aśvamedha

FAQs

Focused worship at sacred times and places can yield immense merit, traditionally equated with grand Vedic sacrifices.

Prabhāsa Kṣetra and its celebrated liṅga, worshipped on Śrāvaṇa Amāvāsyā and Āśvayuja Paurṇamāsī.

Perform full liṅga-pūjā on Śrāvaṇa Amāvāsyā or Āśvayuja Paurṇamāsī to gain Aśvamedha-equivalent merit.