Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 47

इत्युक्ते तैस्तथा देव अहं शीघ्रमिहागतः । शृणु चेमं गृहाण त्वं यथेष्टं कुरु मे प्रभो

ityukte taistathā deva ahaṃ śīghramihāgataḥ | śṛṇu cemaṃ gṛhāṇa tvaṃ yatheṣṭaṃ kuru me prabho

ഹേ ദേവാ! അവർ അങ്ങനെ പറഞ്ഞപ്പോൾ ഞാൻ വേഗത്തിൽ ഇവിടെ എത്തി. ഇനി ഇത് കേട്ട് സ്വീകരിക്കണമേ; ഹേ പ്രഭോ, നിനക്കിഷ്ടമുള്ളപോലെ ചെയ്യുക.

इतिthus
इति:
Quotation marker (उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणचिह्न
उक्तेwhen (it was) said
उक्ते:
Adhikarana (Locative absolute/सति-सप्तमी)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
तैःby them
तैः:
Kartr-karana (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
तथाthus
तथा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/so)
देवO god
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbial accusative)
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
आगतःcame
आगतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शृणुhear/listen
शृणु:
Kriya (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
इमम्this
इमम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गृहाणtake/accept
गृहाण:
Kriya (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलोट्-लकार, मध्यम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यम-पुरुष सर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
यथेष्टम्as you wish
यथेष्टम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथेष्ट (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः—यथा + इष्टम्; क्रियाविशेषण (according to desire)
कुरुdo
कुरु:
Kriya (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार, मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मेmy/for me
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (enclitic)
प्रभोO lord
प्रभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Nandin (reporting to Śiva/Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Maheśvara/Īśvara

Scene: The messenger returns swiftly to Śiva at Prabhāsa, hands folded, presenting his report/offer and requesting the Lord to decide as He wills.

N
Nandin
Ś
Śiva (Īśvara/Mahādeva)
M
Mahārṣis

FAQs

True devotion expresses itself as swift obedience and humble surrender to the Lord’s will.

Prabhāsa-kṣetra, the sacred setting for this Śaiva dialogue.

None directly; the verse models the dharma of a devotee-attendant—promptness and submission.