न मां देव निरीक्षन्ते नालपंति कथंचन । पद्मं तत्र मया देव स्थापितं लिंग मूर्धनि
na māṃ deva nirīkṣante nālapaṃti kathaṃcana | padmaṃ tatra mayā deva sthāpitaṃ liṃga mūrdhani
ഹേ ദേവാ! അവർ എന്നെ നോക്കുന്നതുപോലും ഇല്ല; യാതൊരു വിധത്തിലും എന്നോട് സംസാരിക്കുന്നുമില്ല. അവിടെ, ഹേ ദേവാ, ലിംഗത്തിന്റെ ശിരസ്സിൽ ഞാൻ ഒരു പദ്മം (താമര) സ്ഥാപിച്ചു.
Nandikeśvara
Tirtha: Liṅga-sthāna in Kailāsa precinct (implied)
Type: temple
Listener: Śiva (Devā)
Scene: A serene liṅga stands; Nandin places a fresh lotus on its crown (mūrdhan), while meditating yogins nearby neither look nor speak; the lotus glows as the true communication.
True devotion is shown through reverent worship (like offering a lotus to the Liṅga) and respectful engagement, not cold egoic silence.
Prabhāsa-kṣetra, emphasizing Śiva-liṅga devotion within its sacred narrative.
An offering to the Liṅga is described: placing a lotus on the top of the Śiva-liṅga.