Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

यस्मादर्कस्य तेजोभिर्भासितं मम तद्गृहम् । तस्मात्प्रभासनामेति कल्पेऽस्मिन्प्रथितं प्रिये

yasmādarkasya tejobhirbhāsitaṃ mama tadgṛham | tasmātprabhāsanāmeti kalpe'sminprathitaṃ priye

അർക്കൻ (സൂര്യൻ)ന്റെ തേജസ്സാൽ എന്റെ ആ ധാമം പ്രകാശിതമാകുന്നതിനാൽ, പ്രിയേ, ഈ കല്പത്തിൽ അത് ‘പ്രഭാസ’ എന്ന നാമത്തിൽ പ്രസിദ്ധമായി.

यस्मात्from which/because of which
यस्मात्:
Apadana (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; सर्वनाम
अर्कस्यof the Sun
अर्कस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तेजोभिःby (his) rays/splendours
तेजोभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
भासितम्illuminated
भासितम्:
Karma (Object as PPP/कर्म)
TypeVerb
Rootभास् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘illuminated’
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (demonstrative)
गृहम्house/abode
गृहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Hetu (Cause marker/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात् इति पञ्चमी-एकवचनरूपं कारणार्थे अव्ययीभूतम् (therefore/from that cause)
प्रभासनामthe name ‘Prabhāsa’
प्रभासनाम:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक) + नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (प्रभासस्य नाम)
एतिgoes/comes to be (called)
एति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
कल्पेin the aeon
कल्पे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Time/Place/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सर्वनाम
प्रथितम्renowned
प्रथितम्:
Karta (Predicate adjective/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeVerb
Rootप्र + थि (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘renowned’
प्रियेO beloved
प्रिये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Śiva

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Priyā (addressed as ‘priye’—beloved; likely a goddess/consort figure in the narrative frame)

Scene: A radiant sanctum/abode suffused with solar beams; the kṣetra glows as if the Sun’s tejas is poured upon it, while a divine speaker addresses ‘priye’ (beloved).

Ś
Śiva
A
Arka (Sūrya)
P
Prabhāsa

FAQs

The holiness and very name of a tīrtha can arise from divine radiance and the intimate relationship between deities.

Prabhāsa-kṣetra, whose name is linked to the shining (prabhā) caused by the Sun’s splendour.

None; the verse provides tīrtha-nāma-nirukti (name-origin) as part of the māhātmya.