एवं तस्य प्रभावेन दृश्यते गगनांतरे । अरुंधती सती ह्येषा दृष्टा दुष्कृतनाशिनी
evaṃ tasya prabhāvena dṛśyate gaganāṃtare | aruṃdhatī satī hyeṣā dṛṣṭā duṣkṛtanāśinī
അതിന്റെയെല്ലാം പ്രഭാവത്താൽ അവൾ ആകാശാന്തരത്തിൽ ദൃശ്യമാകുന്നു; ഈ സതി അരുന്ധതിയുടെ ദർശനം ദുഷ്കൃത്യങ്ങളെ നശിപ്പിക്കുന്നു।
Sūta (deduced)
Tirtha: Akṣamāleśvara / Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A night-sky over Prabhāsa where Arundhatī is distinctly visible; pilgrims/devotees point upward after worship at a liṅga, emphasizing the link between ritual power and celestial manifestation.
Holy vision (darśana) linked to virtue and devotion becomes a means of purification and moral renewal.
Prabhāsa-kṣetra, where the power of worship manifests as a purifying darśana of Arundhatī.
Implied practice: seek darśana (auspicious sight) with faith; no formal rite is specified in the verse.