Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 124

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये सौभाग्येश्वरीमाहात्म्यवर्णनंनाम चतुर्विशत्युत्तरशततमोऽध्यायः

iti śrīskānde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṃḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye saubhāgyeśvarīmāhātmyavarṇanaṃnāma caturviśatyuttaraśatatamo'dhyāyaḥ

ഇങ്ങനെ ശ്രീസ്കന്ദ മഹാപുരാണത്തിലെ ഏകാശീതിസാഹസ്രീ സംഹിതയുടെ സപ്തമ പ്രഭാസഖണ്ഡത്തിലെ പ്രഥമ പ്രഭാസക്ഷേത്രമാഹാത്മ്യത്തിൽ “സൗഭാഗ്യേശ്വരീമാഹാത്മ്യവർണ്ണനം” എന്ന നാമമുള്ള നൂറ്റി ഇരുപത്തിനാലാം അധ്യായം സമാപ്തമായി.

itithus
iti:
Avyaya (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउपसंहारार्थक-अव्यय (quotative/closure particle)
śrī-skāndein the Śrī Skanda (Purāṇa)
śrī-skānde:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + skanda (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (श्रीमान् स्कन्दः/स्कान्दः); पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; locative (in the Śrī Skanda Purāṇa)
mahā-purāṇein the Mahāpurāṇa
mahā-purāṇe:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
ekāśīti-sāhasryāmin the eighty-one-thousand (collection)
ekāśīti-sāhasryām:
Adhikarana (Location)
TypeAdjective
Rootekāśīti (संख्या-प्रातिपदिक) + sāhasrī (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (एकाशीतिः सहस्राणि यस्याः); स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; qualifying saṃhitāyām
saṃhitāyāmin the Saṃhitā
saṃhitāyām:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootsaṃhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
saptamein the seventh
saptame:
Adhikarana (Location)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; ordinal adjective qualifying prabhāsakhaṃḍe
prabhāsa-khaṃḍein the Prabhāsa section
prabhāsa-khaṃḍe:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक) + khaṃḍa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
prathamein the first
prathame:
Adhikarana (Location)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; ordinal adjective qualifying prabhāsakṣetramāhātmye
prabhāsa-kṣetra-māhātmyein the Prabhāsa-kṣetra-māhātmya
prabhāsa-kṣetra-māhātmye:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक) + kṣetra (प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
saubhāgya-īśvarī-māhātmya-varṇanamthe description of the greatness of Saubhāgyeśvarī
saubhāgya-īśvarī-māhātmya-varṇanam:
Karta (Subject/Title)
TypeNoun
Rootsaubhāgya (प्रातिपदिक) + īśvarī (प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक) + varṇana (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; chapter-title element
nāmanamed/called
nāma:
Avyaya (Title marker)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनाम-शब्दः शीर्षकसूचक-अव्ययवत् प्रयोगः (title-marker)
caturviśati-uttara-śatatamaḥthe 124th
caturviśati-uttara-śatatamaḥ:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootcaturviśati (संख्या) + uttara (प्रातिपदिक) + śatatama (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (शततमः यस्य उत्तरं चतुर्विंशतिः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; qualifying adhyāyaḥ
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन

Colophon / Redactional marker

Tirtha: Saubhāgyeśvarī (within Prabhāsa-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A manuscript-like closing tableau: sages seated with palm-leaf manuscripts; a small shrine emblem of Saubhāgyeśvarī and a liṅga icon in the margin; the sacred geography implied rather than narrated.

S
Skanda Purāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsakṣetra-māhātmya
S
Saubhāgyeśvarī

FAQs

This is a colophon used to title and close the chapter; it serves textual organization rather than direct instruction.

Prabhāsa Kṣetra, with the chapter focused on Saubhāgyeśvarī.

None; this is an end-of-chapter marker.